David H. Stern: complete Joodse Bijbel (Tenach en NT)
Dr. David Harold Stern is een in Israël woonachtige Messiaans-Joodse theoloog. Zijn belangrijkste werk is de complete Joodse Bijbel (Comple Jewish Bible), zijn Engels vertaling van de Tenach en het Nieuwe Testament, die Messiasbelijdende Joden B'rit Chadashah of Nieuwe Verbond noemen, hetgeen verwijst naar de Hebreeuwse uitdrukking in het Bijbelboek Jeremia (Jeremia 31:31).
De complete Joodse Bijbel
De
Complete Jewish Bible (CJB) is een Bijbelvertaling door David H. Stern in het Engels. Het bestaat uit zowel het Oude Testament (Tenach) en het Joodse Nieuwe Testament (JNT), geheel Joods in uitvoering en presentatie.
Het doel van Stern met de complete Joodse Bijbel is "Gods Woord te herstellen naar zijn oorspronkelijke Joodse context en cultuur, in gemakkelijk te lezen modern Engels ". Deze vertaling kan tevens gebruikt worden in Messiaanse synagogen waar de B'rit Chadashah (Nieuwe Testament) wordt gelezen evenals gedeelten uit de Tenach.
Een ander boek van Stern is een vers-voor-vers commentaar op het Joodse Nieuwe Testament.
Bibliografie
- Restoring the Jewishness of the Gospel – Jewish New Testament Publications, Jerusalem, 1988.
- Messianic Jewish Manifesto – Jewish New Testament Publications, Jerusalem, 1 May 1988.
- Messianic Judaism: A Modern Movement With An Ancient Past – Jewish New Testament Publications, Jerusalem, April 2007.
- Jewish New Testament : A Translation of the New Testament that Expresses its Jewishness – Jewish New Testament Publishing, Jerusalem, and Clarksville MD, September 1989.
- The Jewish New Testament Commentary: A Companion Volume to the Jewish New Testament – Jewish New Testament Publishing, Jerusalem, 1992.
- Complete Jewish Bible – Jewish New Testament Publications, Jerusalem, September 1998.
- How Jewish Is Christianity? (with others) (ed by Louis Goldberg) – Zondervan, November 2003.